Naftali Bennett miniszterelnök hétfő este visszavágott azoknak, akik azt állították, hogy a „Ciszjordánia” kifejezés angol nyelvű használata része egy nagyobb, jobbról balra történő ideológiai elmozdulásnak — írja a The Jerusalem Post.
„A helyes kifejezés határozottan Júdea és Szamária” – mondta a 13. csatornának, azon interjúk egyikében, amelyeket Bennett a saját és kormánya teljesítményének védelmében adott, miközben politikai elemzők azt latolgatják, hogy vajon az ország új választások felé tart-e.
Az angol nyelvben Izrael keleti oldalát, az 1967-es háború előtt határokon kívüli területet West Bank-nek, azaz nyugati partnak nevezik, utalva arra, hogy a terület a Jordán-folyó nyugati partján fekszik. A magyarban használt Ciszjordánia kifejezés is ugyan ezt a jelentést hordozza, azonban zsidó állam kontextusában helyesebb a Júdea és Szamária használta, mely a terület ősi, bibliai megnevezése.
Bennett döntését, hogy az Antony Blinken amerikai külügyminiszterrel Jeruzsálemben tartott közös sajtótájékoztatóján a „Ciszjordánia” kifejezést használta, a jobboldal, köztük a Likud is élesen bírálta, bár a párt vezetője, Benjamin Netanjahu is többször használta a Ciszjordánia kifejezést, amikor miniszterelnök volt.
„Nem ez az első alkalom, hogy külföldiekkel Ciszjordániáról beszéltem” – mondta Bennett a 13-as csatornának, hozzátéve, hogy „angolul beszélt, nem héberül”.
Bennett szerint „kettős mérce” van.
Hogy bizonyítsa, hogy a jobboldalon áll, Bennett azt mondta, hogy határozottan kiállt az Egyesült Államokkal szemben a jobboldali érdekek mellett. Elismeréssel vette tudomásul, hogy nem engedte, hogy az Egyesült Államok újra megnyissa jeruzsálemi konzulátusát, amely a Palesztin Hatóság de facto nagykövetségeként szolgált, amíg 2019-ben be nem zárták.
„Én voltam az, aki szembeszállt Joe Biden amerikai elnökkel, amikor azt mondta, hogy megnyitjuk a konzulátust Jeruzsálemben” – mondta. „Tisztelettel mondtam az elnöknek, hogy ezt nem engedhetjük meg, mert Jeruzsálem csak egyetlen ország fővárosa, és az Izrael” – mondta.
Bennett utalt Netanjahura, amikor azt mondta: „Olyan valakitől örököltem a kormányt, aki engedményeket tett, és beleegyezett, hogy ajeruzsálemi Abu-Diszben legyen egy későbbi palesztin főváros”.
Ekkor kérdezte meg a riporter Bennettet, hogy a „Ciszjordánia” kifejezés használata miatt még mindig jobboldalinak tekinthető-e.
„Nem kell bizonyítanom, hogy jobboldali vagyok” – mondta Bennett, és kormányának a Golán-fennsíkon és a Negevben végrehajtott beruházásaira hivatkozott.
Utalva a katari készpénzre, amelyet Netanjahu miniszterelnöksége idején engedett be a Gázai övezetbe, Bennett azt mondta, hogy ő volt az, aki „megállította a készpénzzel teli bőröndöket”.
„Jobboldalinak lenni nem bibizmus” – mondta Bennett, szójátékot űzve Netanjahu Bibi becenevével. „Tudja mi a bibizmus? Az, hogy egész nap a baloldal ellen kiabálunk, de a gyakorlatban behódolunk az ellenségnek”.





A leghelyesebb elnevezes- Judea es Somron- nem Szamaria.
A Szamaria- ugy latszik- a ” szamaritanus” ( magyar forditasa a Biblianak) Somron lakoi- szobol ered.
Megjegyzendo hogy a forditasnal nagyon sok szo, kifejezes elveszti eredeti ertelmet.
Pl. Palesztina, amely orszag es foldrajzi fogalom- a tortenelem- es a politika folytan- megvaltozott.
Eredete- a heber ” plistim” szobol szarmazik- amely betoroket, foglalokat jelent.
Eredete egy Egei Tenger mellol szarmazo
( nem arab) nep, amely Izrael tengerparti varosaiban elt( Gaza, Askelon).
Nyomuk megtalalhato a Bibliaban
(Goliat,Delila) es az archeologiaban.
A Bar-Kohba felkeles utan Judeaban-
( i.u. 132-135) amit Hadrianus kegyetlenul levert- Judeat- az osi ellensegrol- Palesztinanak nevezte.
A nevetseges es a ” politika” az ” uj” meghatarozasban, hogy olyan zsido szemelyisegek is pl. mint Ben- Gurion vagy Golda Meir is ” palesztinnak” szamitottak- .
Kesobb az arabok ” orokoltek” a meghatarozast.