Borús a karácsony Názáretben a háború miatt

Názáret városából hiányzik a karácsonyi hangulat; az általában nyüzsgő utcák, éttermek és turistalátványosságok most kihaltak, de még ebben a sötétségben is van egy halvány reménysugár a jövőre nézve — számol be a ynet tudósítója.

Ellátogattunk Názáretbe, Észak-Izrael turisztikai fővárosába, hogy megnézzük, a biztonsági helyzet ellenére érezhető-e a karácsonyi hangulat abban a városban, ahol az Újszövetség szerint megtörtént az igehirdetés, és ahol a keresztény megváltó felnőtt.

A templom előtti híres tér üres, a sok üzlet és a különböző éttermek zárva vannak, és a levegőben érezhető a komorság.

A háború és a COVID-19 járvány előtti szebb napokban a környék nyüzsgött a turistabuszoktól, a hagyományos édességeket és keresztény szuveníreket árusító színes bódéktól, és a meleg cukor édes illata terjengett a levegőben. Most minden csendes és elhagyatott.

Názáret turisztikai igazgatója, Tarek Schada mélyen aggódik szeretett városának és az egész országnak az állapota miatt.

„Általában karácsonykor ez a hely annyira tele van, hogy nem lehet mozogni”

– emlékeztet.

„Az utak, az éttermek, a szállodák és a vendégházak az óvárosban – minden tele volt. Miután a COVID véget ért, tavaly az élet kezdett visszatérni a normális kerékvágásba – aztán jött a háború, és mindent elpusztított. A turisták, akik Izraelbe jöttek, hazamentek, és azok, akik szállást foglaltak december végéig, lemondták vagy nem érkeztek meg. Még 2024 elejére is vannak lemondások.”

„Ez nagyon szomorú; reméljük, hogy jövőre visszatérnek a dolgok a normális kerékvágásba, és a béke visszahozza a turistákat külföldről, valamint a belföldi turizmust. Általában keresztény, zsidó, muszlim és drúz látogatóink vannak itt – idén ez nem fog megtörténni”.

Hogyan érinti közvetlenül a háború a város lakóit?

„Názáret izraeli város, és természetesen a helyzet minket is érint. Ki szereti a háborút? Mi békét, nyugalmat és teljes egyenlőséget akarunk. Normális életet akarunk élni. A turisztikai ágazat az első, amelyik érintett, és az utolsó, amelyik teljesen helyreáll; szomorú karácsonyunk lesz”.

Belépünk a görög ortodox Nagyboldogasszony-templomba, ahol jelenleg átfogó felújítási munkálatok folynak. Samir Gargous, negyedik generációs názáreti lakos és aktívan részt vesz a templom helyi bizottságában, imádkozni jött, de aggódik, és nem csak a turisták és az ünnepi hangulat hiánya miatt – a fiát behívták tartalékosnak, és Gázában harcol.

„Helyi vagyok” – mondja –

„Itt születtünk, ehhez az országhoz tartozunk, és azért jöttem, hogy a békéért imádkozzak. Senki sem akar háborút. Remélem, hogy jót tesz az országnak és minden emberének, és hogy az összes túsz és katona épségben hazatér”.

Gargous szomorúan mutat az üres faállványra, ahol egy átlagos karácsonykor büszkén állna egy hatalmas, feldíszített karácsonyfa, a keresztény ünnep egyik központi szimbóluma és a turisták kedvelt látványossága.

„A háború és a nehéz idők miatt idén nem állítottuk fel a templom karácsonyfáját, amelyet a Közel-Kelet legmagasabbjának tartanak. Ez egy olyan látványosság, amely a világ minden tájáról vonzza a turistákat és az izraeli látogatókat. Mindenki azért jönne, hogy fényképeket készítsen – és idén nem lesz fa. Szomorú karácsony lesz ez mindenki számára”.

A Nagyboldogasszony-templom előtti üres téren találkozunk Ramzi Turával, egy kis étterem tulajdonosával, amely szebb napokat látott, amikor a hagyományos ünnepi édességeket kóstolgató vásárlókkal volt tele, de mostanra kihalt.

„Egész évben várjuk a decembert, de idén nincs karácsonyi hangulat, és minden zárva van. Tegnap egy csoport izraeli zsidó turista jött, de nem volt karácsonyfa, semmi, és nagyon csalódottak voltak” – panaszolja.

„Reméljük, talán mégis lesz egy kis fa a templomban. Nincs ünnepi hangulat, semmi, csak depresszió”.

Felesége, Szálám hozzáteszi:

„Karácsonykor a gyerekek boldogok, nevetnek, édességet vesznek, összegyűlnek a fa körül, és vannak bódék, de most egyáltalán nem érezni a karácsonyt”.

Folytatjuk szomorú túránkat a názáreti karácsony maradványait követve, és felkapaszkodunk a hegyre a katolikusok számára szent, lenyűgöző Nagyboldogasszony-bazilika felé. Itt fekszenek Mária, a keresztény megváltó édesanyja otthonának maradványai.

A katolikus hit szerint itt jelentette be Gábriel angyal Isten fiának közelgő születését. Normális időkben zarándokcsoportok érkeznek ide a világ minden tájáról, köztük hívő katolikusok Afrikából, a csendes-óceáni szigetekről és a Távol-Keletről. Sajnos a háború nyomán minden elhagyatott, és nincsenek turisták.

Ez az első alkalom, hogy egyedül, teljes magányban látogatom meg a Nagyboldogasszony-bazilikát. Ennek a nemzetközi turisztikai látványosságnak a csendje és üressége szöges ellentétben áll azzal az örömteli karácsonyi hangulattal, amelynek be kellene ölelnie a helyet.

Egy kedves amerikai ferences szerzetes hagyományos lila és barna öltözékben elmondja nekem, hogy hiányoznak neki a turisták és a varázslatos ünnepi hangulat.

„A családom nagyon aggódik amiatt, hogy háború idején Izraelben vagyok. Próbálom megnyugtatni őket, hogy itt, Názáretben nincsenek rakétatámadások, és a hely biztonságos. Idén csak a helyi közösséggel és turisták nélkül üljük meg az ünnepet”.

Ahogy Názáret óvárosára leszáll az este, az öröm csillogó fényei és a hagyományos karácsonyi ételeket árusító standok helyett kietlen utak, homály és elhagyatott utcák fogadják az érdeklődőket.

Éppen mielőtt szomorúan kijelenteném, hogy vége a túrának és kudarcot vallok a názáreti karácsonyi hangulat bemutatásában, leparkolunk Názáret egyik ikonikus szállodája előtt.

Egy átlagos decemberben, közvetlenül karácsony előtt ez a szálloda a világ minden tájáról érkező turistákkal lenne tele, de most kitelepítettek töltik meg – arabok és zsidók, Kiryat Shmona, az arab al-Aramshe és más, a libanoni határvidékről származó közösségek lakosai -, akik a rakéta támadások miatt kénytelenek voltak elhagyni otthonaikat, és több mint két hónapja menekültként a szállodában laknak.

Kiderült, hogy a Nof Hágalil-i Szentlélek templom önkénteseinek egy csoportja úgy döntött, hogy eljön Názáretbe, hogy megpróbáljon örömet szerezni a kitelepítettek gyermekeinek, és néhány izgatott férfi Mikulásnak öltözve, piros kabátokkal és sapkákkal, csengettyűkkel, hamis fehér szakállal és ajándékokkal teli zsákokkal kiegészülve ünnepséget szervez itt.

A lelkes Mikulások tánccal vesznek körül minket, vidám menetben vonulnak be az előcsarnokba, és ajándékokkal és sok-sok csokoládéval teli zsákokat osztogatnak a gyerekeknek. Egy Mikulásnak öltözött, szakáll nélküli önkéntes megosztja velünk: „Azért jöttünk, hogy mosolyt csaljunk a gyerekek arcára, egy kis zenét, egy kis örömet, és imádkozunk, hogy a háború véget érjen, a családok engedélyt kapjanak, hogy visszatérhessenek otthonaikba, és béke legyen”.

Karácsony és hanuka különös kapcsolata

Bár a zsidó hanuka és a keresztény karácsony ünnepei közt első látásra kevés közös vonás fedezhető fel, kétségtelen, hogy a téli időszak monoteista ünnepei jelentős hatást gyakoroltak egymásra és üzenetüknek számos közös metszete van. Megyeri A. Jonatán írása.