Bécsben született és nevelkedett a hétfő esti terrortámadás egyik elkövetője, akit a rendőrök lelőttek – írta a Falter című osztrák hetilap szerkesztője, Florian Klenk a Twitteren kedden. Az információt a belügyminiszter is megerősítette.
A húszéves Kurtin S. albán gyökerekkel rendelkezett, de szülei eredetileg Észak-Macedóniából származnak. A rendőrség úgy véli, nem ő tervelhette ki a merényletet – tette hozzá Klenk, informátorai megnevezése nélkül.
A férfit az osztrák hírszerzés is ismerte, mert egyike volt annak a 90 osztrák iszlamistának, aki Szíriába akart utazni.
Ugyanakkor a Krone c. bulvárlap egy kb. 30 éves menekült elkövetőről ír. A lap szerint az AK 47-es kalasnyikovval és késsel felfegyverzett férfi az ámokfutás előtt nem sokkal hűségesküt tett az Iszlám Állam új vezetőjének, Abu Ibrahim al-Hashimi al-Quraishi-nak.
Mint arról beszámoltunk, három ártatlan halálos áldozata van a hétfő esti bécsi merényletnek, két arra járó férfi és egy nő. A merénylő, akit a rendőrök kilenc perccel az első segélyhívások után lelőttek, az Iszlám Állam nevű terrorszervezet szimpatizánsa volt. A hatóságok eddig 15 házkutatást tartottak és több embert őrizetbe vettek.
A támadás hétfőn este nyolc órakor vette kezdetét a Seitenstettengasse utcai zsinagóga környékén, de még nem tudni, ez volt-e a célpont. Az erősen felfegyverkezett merénylők több helyszínen sokakat meglőttek. A hatóságok terrortámadásként kezelik a történteket.





A bevándorlást ész nélkül támogató politikusok lelkén száradnak ezek a gyilkosságok.
Szóval a szokásos fáma: a hírszerzés ismerte, tudott róla, meg is figyelte tán, de végső soron nem tettek semmit.
Lenne mit tanulnia az osztrák hírszerzésnek is a Shabaktól…
Szia Fapi, mi zujs veled? Remélem, hogy minden OK!?
A sok kékfejű a Fapiról egyből a szleng egyik virágára, a Fapina szóra asszociál.
A szó jelentése :
1. Frigid, nemi érdeklődést mellőző nő.
2. Merev, hűvös, sarkos viselkedésű, túl komoly nő.
Flórián vezetéknevű barátom felesége vétett hasonló hibát, aki hites urát Floci becenéven szólongatta. Ez az alijáig rendben volt, de Izraelben már tévműködött, mivel ott a Flociról mindenki a Floc szóra (jelentése : szellentés) asszociált.
A sok kékfejű a Fapiról egyből a szleng egyik virágára, a Fapina szóra asszociál.
A szó jelentése :
1. Frigid, nemi érdeklődést mellőző nő.
2. Merev, hűvös, sarkos viselkedésű, túl komoly nő.
Flórián vezetéknevű barátom felesége vétett hasonló hibát, aki hites urát Floci becenéven szólongatta. Ez az alijáig rendben volt, de Izraelben már tévműködött, mivel ott a Flociról mindenki a Floc szóra (jelentése : szellentés) asszociált.
A sok kékfejű a Fapiról egyből a szleng egyik virágára, a Fapina szóra asszociál.
A szó jelentése :
1. Frigid, nemi érdeklődést mellőző nő.
2. Merev, hűvös, sarkos viselkedésű, túl komoly nő.
Flórián vezetéknevű barátom felesége vétett hasonló hibát, aki hites urát Floci becenéven szólongatta. Ez az alijáig rendben volt, de Izraelben már tévműködött, mivel ott a Flociról mindenki a Floc szóra (jelentése : szellentés) asszociált.
Fogalmam sem volt róla, hogy mit takar a „kékfejű” kifejezés, ezért meggugliztam – előszőr magyarul, de úgy csak madárkákat adott fel a search – aztán angolra forditva már „értelmet nyert”. Feltételezem, hogy ezt jelenti, nemde? 🙂
A kek- szoosszetetel heberul valoban a szex-szel van osszefuggesben. Heberul a pornofilmet sokszor kek filmnek mondjak. Kek-fej az, aki mindig a szexre gondol, vagy, mint Morickanak, mindenrol a szex jut az eszebe.
Érdekes módon nálunk a kék – példának okáért a „feel blue” szóösszetételben – a melankólia, a bánat és a depresszió érzésével kapcsolatos. Igy az amerikai „kék-fejű Mórickának” nem a punci jut az eszébe mindig, hanem valami sokkal szomorúbb attól.
A pornográfia és a kék szín az első világháborúban ismerkedtek össze, amikor is az angol katonai cenzúra figyelme a katonák általa küldött levelekből a hadititkokon kívül, a pornográfnak minősített szövegekre is kiterjedt. Ez utóbbiakat kék ceruzával firkálták olvashatatlanná.
A „hadititkot” megértem, de a vajon a pornográfnak minősített szövegek cenzurázására mi lehetett az indok?
A viktoriánus prüdéria.
Prűd fapina? 🙂
Összecsukható, tábori. Őrmesternél magasabb sarzsik számára.
A „szálkamentességet” – mint alapvető követelményt – valamiért kihagytad.
Véletlen lenne?
Direkt!
Az utolsó hadgyakorlaton rosszul teljesítettek.