A „Fény Penge” névre hallgató új elhárítórendszer könnyedén beméri a támadó drónokat illetve robbanó lufikat, és lézernyalábbal azonnal hatástalanítja is azokat.
A lézert az izraeli rendőrség fejlesztette ki, és a Vaskupola védelmi rendszerhez hasonló elven működve akadályozza meg, hogy légi úton bármilyen fegyver kárt okozzon a határ mentén élő civileknek — számolt be róla az Arutz7 hírportál.
A „Fény Penge” a rendőrség szerint a világon az első rendszer, ami bizonyította műveleti képességeit a robbanó lufik és drónok ellen.
A múltban számos alkalommal érkeztek lufik és sárkányok Gázából, melyekre olyan eszközöket erősítettek, amik hatalmas tüzeket gyújtottak becsapódáskor a dél-izraeli települések környékén, sőt, még robbanóeszközök szállítására is alkalmasok voltak.
Ezt elégelte meg végül a határőrség, és a rendőrség fejlesztési osztálya, akik az Optidefence védelmi rendszereket gyártó vállalattal összefogva kifejlesztettek egy rendszert, ami már bizonyította hatékonyságát a szokatlan déli fenyegetéssel szemben.
A fejlesztés körülbelül egy évvel ezelőtt kezdődött el Yaakov Shabtai határőr parancsok vezetésével. Shabtai tanácskozott három elektro-optikai és lézerszakértővel, majd elfogadta az általuk felterjesztett technológiai javaslatot. Nyolc nappal később pedig el is készült a prototípus.

A fegyver neve valójában להב אור, azaz, „lahav or”, jelentése „fénypenge”, nem pedig „könnyű penge”. Lévén, hogy lézersugár a lényege, a „pengéje”.
Érdemes lenne javítani a cikkben, a pontosság kedvéért.
A fegyver neve valójában להב אור, azaz, „lahav or”, jelentése „fénypenge”, nem pedig „könnyű penge”. Lévén, hogy lézersugár a lényege, a „pengéje”.
Érdemes lenne javítani a cikkben, a pontosság kedvéért.
És meg is találtam a „ludast”. A Times of Israel cikkében „Light Blade” volt írva, ami valóban magyarul egyszerre jelenti a „fény”, és „könnyű” szavakat is. Ezért kellene ivritről magyarra fordítani, és nem pedig a már lefordított angolról magyarra.
👍
Gondolhattam volna…. de nem is keresgéltem a magyarázatot…