Cikket közölt az Azonnali.hu ellenzéki portálon Techet Péter külpolitikai újságíró, melyben a Kneszet zsidó tagjait náciknak nevezte, és meghamisított egy idézetet a Times of Israelből.
Techet cikkének címe „Izraeli nácik dönthetik el Netanjahu jövőjét” volt, arról szólt, hogy „az izraeli parlamentbe szélsőséges cionista politikusok is bekerültek. Ha Benjamin Netanjahu kormányfő akar maradni, az ő támogatásukat is meg kell nyernie.”
A cikk különböző vallásos cionista politikusokról szólt, őket nevezte cikkének címében „nácinak”.
Az IHRA nemzetközi holokauszt-emlékezetet ápoló szervezet antiszemitizmus-definíciója szerint (melyet Magyarország is elfogadott)
az izraeli politikát a nácikhoz hasonlítani antiszemitizmus.
Hamisított forrás
Itt azonban nem érnek véget a problémák Techet cikkével.
Cikkében ír a holokauszt emléknapján tartott eseményről, mely a Kneszetben történt. Ezen részt vett Avi Maoz, a Noam párt elnöke.
Techet így ír erről:
„A Könyörület-párti Maoz pedig szóváltásba keveredett az egyik meghívott vendéggel, akinek azt mondta, hogy »kár, hogy nem égették el a maga szüleit [a nácik]«.”
Itt Techet hivatkozása egy cikk a Times of Israel izraeli angol nyelvű portálból.
Csakhogy az eredeti angol cikkben a következő olvasható:
„At another point during Thursday’s ceremony, one of the guests berated Maoz, the head of Religious Zionism’s Noam faction. ‘Aren’t you ashamed to take part in such a ceremony for those who were burned in the Holocaust? It’s a pity you are alive and that your parents weren’t burned there,’ the person said, Hebrew-language media reported without naming him. Maoz, the son of Holocaust survivors, later filed a complaint with the Knesset Guard.”
Magyarul ez ezt jelenti:
„A csütörtöki ceremónia egy másik pontján az egyik vendég leszidta Maozt, a Vallásos Cionisták Noam frakciójának fejét. »Nem szégyell részt venni egy megemlékezésen azoknak, akiket elégettek a holokausztban? Kár, hogy maga él és a szüleit nem égették el ott« – mondta a személy a héber nyelvű média szerint, mely nem nevezte meg őt. Maoz, aki holokauszt-túlélők fia, később panaszt tett a Kneszet őrségénél”.
Az eredeti cikkből tehát teljesen világos, hogy nem a jobboldali politikus mondta az inkriminált mondatot – miszerint vitapartnerének szüleit bár csak elégették volna a nácik –, hanem neki mondta ezt egy meg nem nevezett személy.
Mindez persze a kontextusból is teljesen világos, hiszen mi másért tett volna panaszt Maoz, a holokauszt-túlélők gyermeke a parlamenti őrségnél?
A szerző még csak arra sem hivatkozhat, hogy Google-fordítóval dolgozott, mivel ezt a verziót lapunk is ellenőrizte, és a szöveget tökéletesen fordítja angolból magyarra a program.
Az esetről egyébként a Jerusalem Post is cikkezett, ennek egyenesen ez volt a címe: „A Noam elnökét szóban támadták a holokauszt-emléknapon”.
Apróság, de cikkében Techet a héber Noam szót végig „könyörületnek” fordítja, a szó jelent „kellemeset,” más írással „szónokot”, de „könyörületet” nem.
Botrányos portál
Nem Techet cikke az első, amely minimum ellentmondásos módon ír a holokausztról az Azonnali.hu-n.
2019 szeptemberében a lap cikket közölt, melyben szavazni lehetett, hogy milyen alternatív szóval lehessen illetni a klímaváltozást.
A lehetőségek között szerepelt a „klímaholokauszt” szó.
A cikket az Azonnali.hu társfőszerkesztője, Bukovics Martin írta.