Rehabilitálnák a „Jude” megnevezést a német zsidók

A németországi zsidó közösség vezetője bírálta az ország vezető szótárának azt az ajánlását, hogy a „zsidó” szó helyett használjanak alternatív kifejezéseket, mert a kifejezés „diszkriminatívnak” tekinthető.

Josef Schuster, a Németországi Zsidók Központi Tanácsának elnöke kommentálta a „Duden”, a német nyelv szabványos kézikönyvének online kiadásában található „zsidó” szó meghatározásához hozzáadott külön hivatkozási megjegyzést.

A definícióhoz hozzáadott kiegészítő megjegyzés figyelmeztet: „Alkalmanként a zsidó kifejezést diszkriminatívnak érzik a náci korszakban való használatának emléke miatt. Ezekben az esetekben általában olyan megfogalmazásokat választanak, mint a zsidó emberek, zsidó honfitársak vagy zsidó vallású emberek.”

„Számomra a „zsidó” szó nem szitokszó és nem is diszkriminatív”

– mondta Schuster a Deutsche Presse-Agenturnak, megjegyezve, hogy az általa vezetett egyesületet tudatosan a Zsidók Központi Tanácsának nevezik, nem pedig a „zsidó polgártársaknak”.

„Még ha a ‘zsidó’ kifejezést az iskolaudvaron becsmérlően vagy csak tétován használják is egyesek, és a Duden szerkesztősége bizonyára jót akart, amikor erre a kontextusra utalt, mindent meg kell tenni annak érdekében, hogy a kifejezés ne szilárduljon meg diszkriminatívként”

– tette hozzá.

Schuster megjegyzései annak kapcsán hangzottak el, hogy a német szótári bejegyzés heves vitát váltott ki a közösségi médiaplatformokon a „Jude” és a „Jüdin” német szavak – a „zsidó” hím- és nőnemű alakjainak – meghatározásáról.

A vitára reagálva a „Duden” szerkesztői bejelentették, hogy mérlegelik az átdolgozást. A szótár főszerkesztője, Kathrin Kunkel-Razum elmondta, hogy

csapata nagyon komolyan veszi a diszkriminációra való utalás körüli kritikát és vitát – és azt, hogy az önmagában is diszkriminatívnak tekinthető, ami „nem a mi szándékunk” -.

A szerkesztőség gondosan át fogja vizsgálni a kiegészítő jegyzetet, hogy tükrözze a vita összetettségét – mondta, hozzátéve, hogy vannak zsidók, akik maguk is kerülik a kifejezést.

A szóban forgó megjegyzés 2007 óta található meg a „Duden” bejegyzésben, és 2011 óta online.

Covid és nácizmus – felháborodott a német zsidó hitközség

A zsidó hitközség elnöke elfogadhatatlannak tartja, hogy a náci rezsimhez hasonlítsák a vírus megállítását célzó intézkedéseket.