A növekvő antiszemitizmus és a továbbra is fertőző holokauszttagadás is inspirálóan hat egy sikeres lengyel zenekar munkásságára. A Trupa Trupa író-muzsikus frontemberét a magyar közönség is ismerheti.
Grzegorz Kwiatkowski, akinek költészetét angol és német mellett magyar nyelvre is lefordították már, a brit The Jewish Chronicle-nek nyilatkozott a minap legújabb európai turnéjukról és dalszerzői szokásairól.
A holokauszt tagadása és a zsidóellenesség növekszik szerte a világon, természetesen Lengyelországban is. Az ördög természete, hogy halhatatlan… Remélem, jobbra fordulhatnak a dolgok, de addig is tiltakoznunk kell
— fogalmazott a 35 éves gdanski művész, hozzátéve: „A jobboldali mozgalmak különösen erősek mostanában. Ezekkel szemben nagyon fontos a fellépés.”
Kwiatkowski 2015-ben egy barátjával különös dolgokra lelt egy Gdansk melletti erdőben. Több száz pár, második világháború idejéből származó cipőt találtak elásva a földbe, nem messze attól a koncentrációs tábortól, ahol az énekes saját nagyapja is raboskodott.
A stutthofi lágerbe 1939 és 1945 között 110 ezer embert szállítottak 25 országból. A rabok több mint a fele soha nem tért haza.
Kwiatkowski, aki punkzenekarával a Never Forget (sosem felejtünk) című dalának refrénjében azt énekli, hogy „Sosem felejtjük el azokat a gettó-halálokat, amelyek úgy hangzanak, mint egy éjjeli kórus”, arról mesélt a brit lapnak, hogy nagyapját és apját is mély traumaként gyötörte a holokauszt élménye, de ő már egy új generáció tagjaként természetességgel és kötelességgel is szól a drámai tapasztalásokról.
„Próbálok a holokausztról és az antiszemitizmusról beszélni, mert egyre többen azt állítják, hogy mindez meg sem történt” – mondta az énekes, aki egy másik dalában úgy próbálja értelemre ébreszteni hallgatóságát, hogy visszatérően ismételgeti az ismert tagadó mondatokat: „Nem is történt ilyen”.
Az eddig négy verseskötetet megjelentető muzsikus rendszeres európai turnékon szerepel Trupa Trupa nevű együttesével. A punkzenekarról azt mondta, a banda többi tagjának nincsenek ennyire történelmi és politikai elköteleződései, de a csapat „demokratikus szerkezete” lehetővé teszi számára azt, hogy amit a versek mellett más formában is ki akar fejezni, azt egy más közönség előtt is tudja tolmácsolni.
Nem szeretek embereket megbélyegezni. (…) Az én feladatom, hogy próbáljam megérteni azt a mechanizmust, ahogy az ördög keletkezik. (…) Fontos, hogy ne feltétlenül csak bíráljunk másokat, hanem próbáljuk megérteni őket. Hogy ne csak cinikus politikai játékokat űzzünk
— tette hozzá Kwiatkowski, aki januárban Nagy-Britannia felé veszi az irányt együttesével, februárban pedig ismét Budapesten játszanak, a Dürer-kertben.